378 بازدید دانلود ویدئو
دانلود آهنگ (MP3) اشتراک گذاری

ریمیکس اهنگ آلبانیایی زیبای ke pi sonte shume (gon haziri remix) – امشب نوشیدم + دانلود

 ریمیکس اهنگ خارجی زیبای ke pi sonte shume (gon haziri remix) از Yll Limani

 

Mo nuk ki dashnii
تو منو دوست نداری
Kshtu qe Tii Sonte del.
پس امشبو بیخیال عاشقی میشیم

Je tu ni mire
تو خیلی خوبی
Je tu dok shumë fresh
تو تا اینجا خیلی جوان بودی
Kjo eshte hera e pare
این اولین بار است
Qe vet je tu dal
شما خارج هستیی
Ai nuk është këtu
او اینجا نیست
Syt ja nisin me djeg
تو شروع به ناراحتی و سوختن بخاطر من کردی

متن و معنی فارسی اهنگ آلبانیایی ke pi sonte shume

E ti zemren e prek
و دلت را لمس کن
E kupton ke humb
تو متوجه هستی که از دست دادی
Huuuu, ke pi sonte shumë
Huuuu،  امشب هم همینطور نوشیدم
Huuuu, nuk din kur mi jep fund
من نمی دانم وقتی پایان من است
T'presin edhe shumë netë sikur kjo oh
بسیاری از شب ها مانند این آه به جلو نگاه می کنند
Tu pi e tu lut kohen me kthy
تو برای مدت زمان زیادی در اینجا هستی
Po kohen veq e din qe sun e kthen mo jo
در همان زمان، او می داند که خورشید تغییر نمی کند
Kshtu qe i pin edhe dy
بنابراین دو پین دارم
Kjo eshte hera e pare
این اولین بار است
Qe vet je tu dal
تو خارج هستی
Ai nuk asht këtu me ty
او در اینجا با تو نیست
Syt ja nisin me't djeg
چشمان دارن میسوزن
E ti zemren e prek
و دلت را لمس کن
E kupton u thy
تو رو درک میکنم
Hu, ke pi sonte shumë
هو، امشب نوشیدم
Hu, nuk din kur mi jep fund
هو، من نمی دانم زمانی که پایان من است
Nataa shkon e vet e gjenë
ناتا می رود و او را پیدا می کند
Krejt qka ajo bon është
همه چیز غریب است
Pin e pret… qan e kcen
پین انتظار دارد … فریاد می زند و ضربه می زند
Hu… Nuk din kur mi jep fund
هو … من نمی دانم وقتی پایان من است

 

ویدئوهای مرتبط:

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.